수능 영어 대비 문법 (GRAMMAR) 문제7: in spite of vs. despite vs. although, almost every, their vs. its 등
7. 다음 글에서 괄호 친 부분 중 어법이 틀린 것은?
Recently, a severe disease hit Asian nations hard, ① (causing) several hundred deaths. Many people who live in this part of the world ② (are) likely to be worried again with the beginning of the cold weather. In spite of ③ (their) close location to these countries, however, Korea ④ (has) remained free of the deadly disease. Many people think the secret is kimchi, a traditional Korean dish served with ⑤ (almost) every meal.
7번 … 인류의 건강
융합두뇌의 친절하고 상세한 해설
★융합두뇌의 확실하게 정답 골라내기
① 분사 구문으로 'causing A'는 'A를 초래하며'의 의미로 쓰여 문제가 없습니다.
② 내용상 'are'이 받아주는 것은 이전에 나온 'Many people'이므로 역시 문제가 없습니다. 좀 더 자세히 살펴보면, 'Many people (who live in this part of the world) are~'에서 괄호안의 내용은 'Many people'을 수식하고 있죠.
④ 'has remained'는 현재완료인데 내용과 문법상으로 문제가 없습니다.
⑤ 'almost every'는 '거의 모든'의 의미로 문제가 없습니다.
→ 답은 ③'their(its로)'입니다.
문장 앞부분을 살펴보면 '~의 이러한 나라들과의 가까운 위치에도 불구하고'의 의미인데 여기에서 '~의'는 구체적으로 한국(Korea)과 관련한 것이죠. 따라서 'their'는 단수 취급하여 소유격화 시킨 'its'로 고쳐야 합니다.
추가로, their가 people을 받아줄 수도 있는 것 아니냐 질의하시는 분들이 가끔 계시는데요,
이건 더 이상 문법의 영역이 아닌 글의 의미 영역입니다.
(아래 "★융합두뇌의 본문 해석"을 참조하시면 좋을 것 같습니다)
해당 지역들에 살고 있는 사람들(people)에 대해, 해당 국가들과 가까운 위치에 있다? 라는 것은 논리적으로 말이 맞지 않으며, 억지로 끼워맞춘다고 해도 뒤따라 오는 내용과도 문맥이 맞지 않아 어색해지겠지요.
따라서, 해당 국가들과 가까운 위치에 있는 것은 people이 아닌 Korea로 보는 것이 전체적인 글의 문맥 상 맞습니다.
물론 쉼표(,) 이후 Korea가 나오니 그 이전 내용에 Despite 혹은 In spite of 등이 있다면, 어차피 Korea에 관한 것이어야 정문법에 의거한 문장이 아니냐라고 질의하시는 분이 계실 수 있는데요 (따라서 Korea에 관한 것이니 their가 아닌 its로 받아야 한다는 의견), 해당 의견은 "좋은 문장" 즉, 원칙적으로 권장되는 좋은 문장이냐 아니냐를 가르는 기준에 관한 것이지 실제 자주 쓰이는 영어냐 아니냐를 가르는 기준은 아닙니다.
즉, 수능 영어가 주로 인위적으로 처음부터 (from scratch) 만들어진 영어가 아닌, 실제 사용이 된 소위 "진짜" 영어를 가공하여 활용한다는 점을 감안한다면 반드시 그러라는 법은 없습니다. 다른 상황이긴 하나, Despite his thoughts, she remained~라고 할 수 있다는 것이죠.
다만, 유형 상 문법 영역에 속한다면 되도록 좋은 즉, 권장되는 문장들을 가공해야 함은 중요하겠으나, 단순히 문법/구조적 시각으로 접근하기보다는 글의 전체적 문맥(context)을 인지 및 이해하는 것이 문법 유형에서조차 반드시 병행되어야 함을 유의해야 합니다.
'in spite of A'는 'A에도 불구하고'의 의미입니다. 'despite A'와 동일한 의미이며, 다만, 'although'의 경우 'although S(주어)+V(동사)'임에 유의하십시오. 즉, 'in spite of'와 'despite'를 한 그룹으로 묶고, 본 그룹(= 'despite', 'in spite of') vs. 'although'의 일종의 대립 구도(?)로 알아두셔도 좋을 것 같습니다.
*although S+V → S(주어)가 V(동사)함(했음)에도 불구하고
★융합두뇌의 전체지문 직독직해
Recently,
최근에
/ a severe disease hit Asian nations hard,
/ 한 혹독한 질병이 아시아 국가들을 강타했다
/ causing several hundred deaths.
/ 수백 명의 사망자를 내며[초래하며]
// Many people who live in this part of the world are
// (세계의) 이 지역에 사는 많은 사람들은
/ likely to be worried again
/ 다시 걱정을 할 법 하다
[할 만 하다, 할 개연성이 높다]
/ with the beginning of the cold weather.
/ 추운 날씨가 시작되면서
// In spite of its close location to these countries,
// 이러한 나라들과의 가까운 위치에도 불구하고
/ however,
/ 하지만
/ Korea has remained free
/ 한국은 자유로운 채로 남았다[유지됐다]
/ of the deadly disease.
/ 치명적인 질병으로부터
// Many people think
// 많은 사람들은 생각한다
/ the secret is kimchi,
/ 그 비결은 김치라고
/ a traditional Korean dish
/전통적인 한국 음식인
/ served with almost every meal.
/ 거의 매 끼니마다 나오는
★융합두뇌의 본문 해석
최근에 한 혹독한 질병이 수백 명의 사망자를 내며[초래하며] 아시아 국가들을 강타했다. 세계 이 지역에 사는 많은 사람들은 추운 날씨가 시작되면서 다시 걱정을 할 법 하다[할 만 하다, 할 개연성이 높다]. 하지만 이러한 나라들과의 가까운 위치에도 불구하고 한국은 그 치명적인 질병으로부터 자유로운 채로 남았다[유지됐다]. 많은 사람들은 거의 매 끼니마다 나오는 전통 한국 음식인 김치가 그 비결이라고 생각한다.
★융합두뇌의 해석 도와주기
'hit hard'는 '강타하다, 타격을 주다'의 의미입니다. 경제 관련 지문에서도 자주 등장하는 표현이지요. 영자 신문을 읽다보면 종종 특정 산업이 타격을 입었다거나 할 때 'be hit hard'의 표현이 사용되는 것을 확인하실 수 있을 것입니다. 또한 'in spite of A'는 'A에도 불구하고'의 의미이며 'remain free of'는 '~에서 자유로운 채로 남다[유지되다]'의 의미입니다. 마지막으로 'the secret'은 '비밀 / 비결, 비법' 등을 뜻하죠.
★융합두뇌의 어휘 정리
recently 최근에
dish 큰 접시 / 요리, 음식
disease 병, 질병
nation 국가
in spite of A → A에도 불구하고 (= despite A)
although S+V → S(주어)가 V(동사)함(했음)에도 불구하고
remain 남다, 머무르다, 유지하다
meal 식사, 끼니
almost every 거의 모든
끝.