반응형

* 자료는 티스토리 블로그 "융합두뇌대학교" 1운영자 융합두뇌가 과거 수능 평가원 출제 문제에 대해 상세한 해설을 직접 저술한 것입니다.


1. 다음 글의 흐름으로 보아, 괄호 부분 어법상 자연스럽지 못한 것은?

At the zoo, Simba the lion was very sick. The animal doctor came and tried giving him some red meat ① (full of  medicine). Poor Simba did not even raise his head. Finally, Simba ② (stopped to breathe). The doctor said, ③ (with tears in his eyes), “I regret to tell you that Simba is dead.” The little children ④ (were very shocked) to hear it. “I feel like I’ve lost an old friend. I can remember ⑤ (reporting Simba’s birth),” said a reporter.

 


1 … 사자 심바

 

융합두뇌의 친절하고 상세한 해설


융합두뇌의 확실하게 정답 골라내기 

'full of medicine' '약으로 가득 ' 의미이며 어법상 문제가 없습니다.

'with tears in his eyes' '그의 눈에 눈물을 머금으며' 뜻이죠어법이나 내용상으로 전혀 문제가 없습니다.

'be very shocked' '매우 충격을 받다' 의미입니다주어인 'The little children' 복수이니 'were very shocked' 문제가 없습니다.

'remember V-ing' 'V 것을 기억하다(과거의 )' 의미이며 반대로 'remember to V' 'V 것을 기억하다(미래의 )' 의미이므로 본문의 'remember reporting' 내용상 문제가 없네요.

 

→ 답은 'stopped to breathe(stopped breathing으로)'입니다.

'stop to V' 'V하기 위해 멈추다' 의미이며 'stop V-ing' 'V하는 것을 멈추다' 의미입니다글의 내용으로 전자가 아닌 후자에 해당하므로 'stopped breathing'으로 고쳐야 합니다문제화되어 나오지 않아도 지문에서 등장할 있는 표현이니까 알아두세요.

 


융합두뇌의 전체지문 직독직해

At the zoo,

동물원에서

/ Simba the lion was

사자 Simba

/ very sick.

매우 아팠다

// The animal doctor came

// 수의사가 왔고

/ and tried giving him some red meat

그리고 그것[사자]에게 약간의 붉은 고기를 주는 것을 시도했다

/ full of medicine.

약으로 가득

// Poor Simba did not even raise

// 불쌍한 Simba 심지어 들지도 않았다

/ his head.

그의 고개를

// Finally,

// 결국

/ Simba stopped breathing.

/ Simba 숨을 거두었다[멈추었다]

// The doctor said,

// 의사는 말했다    

/ with tears

눈물을 흘리며

/ in his eyes,

그의 눈에서  

/ “I regret to tell you

/ (내가여러분에게 말하게 돼서 유감이다

/ that Simba is dead.”

/ Simba 죽었다고

// The little children were very shocked

// 어린 아이들은 매우 충격을 받았다

/ to hear it.

그것을 듣는 것에

// “I feel like I’ve lost an old friend.

// 나는 오래 친구를 잃은 것처럼 느낀다

// I can remember

// 나는 기억한다

/ reporting Simba’s birth,”

/ Simba 탄생 소식을 전한 것을

/ said a reporter.

/ () 기자가 말했다


융합두뇌의 본문 해석

동물원에서 사자 Simba 매우 아팠다수의사가 와서 Simba에게 약으로 가득 [채운약간의 붉은 고기를 주려고 시도했다불쌍한 Simba 심지어 그의 고개도 들지 않았다결국 Simba 숨을 거두었다[멈추었다]. 의사는 눈물을 흘리며, “여러분에게 Simba 죽었다는 말을 하게 되어 유감입니다,”라고 말했다어린 아이들은 그것을 듣고서 매우 충격을 받았다. “나는 마치 오래 친구를 잃은 것처럼 느낍니다나는 Simba 탄생 소식을 전한 것을 기억합니다[기억할 있습니다],”라고 기자가 말했다.


융합두뇌의 해석 도와주기

'at the zoo' '동물원에서' 의미입니다또한 'full of' '~ 가득한[가득 ]' 의미이죠유의해야 것은, 'stop V-ing' 'V하는 것을 멈추다' 의미이며 'stop to V' 'V하기 위해 멈추다' 의미라는 점입니다둘을 구분해서 알아두세요또한 구분하셔야 것은 'regret to V' 'V하게 되어 유감이다(미래의 )' 뜻이며 'regret V-ing' 'V 것을 후회하다(과거의 )' 뜻이라는 점입니다참고로 'red meat' '붉은 고기' 의미하는데 쇠고기나 양고기와 같이 조리 후에 색깔이 진한 갈색인 고기를 지칭하며 이와 반대되는 개념으로서 'white meat' 있습니다. 'white meat' 닭이나 돼지 등과 같이 조리 색깔이 비교적 고기를 지칭합니다마지막으로 'be shocked to V' 'V하는 것에 충격을 받다[놀라다]' 의미입니다.


융합두뇌의 어휘 정리

finally 마침내결국

zoo 동물원

raise 올리다들어올리다 / 일으키다자아내다 / (문제 등을제기하다

with tears 눈물과 함께눈물을 흘리며[글썽이며]

regret to V → V하게 되어 유감이다

regret V-ing → V 것을 후회하다(과거에 )

be shocked to V → V하는 것에 충격을 받다[놀라다]

stop to V → V하기 위해 멈추다

stop V-ing → V하는 것을 멈추다

.

 

반응형

+ Recent posts

error: Content is protected !!