*본 자료는 티스토리 블로그 "융합두뇌대학교" 1운영자 융합두뇌가 과거 수능 및 평가원 출제 문제에 대해 상세한 해설을 직접 저술한 것입니다.
19. 다음 글에서 괄호 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?
Driving home with my family one day, I noticed smoke ① (risen) from the roof of an apartment building. My father and I raced to the nearest fire station, where we told the fire chief and then escorted the fire engines to the apartment. ② (Getting) no response to their knocks, two firemen immediately began ③ (smashing) down the door with axes. I’m not sure who was more ④ (surprised) when they rushed through the apartment, the firemen or the three men who were ⑤ (barbecuing) on the balcony.
19번 … 바비큐가 부른 오해
융합두뇌의 친절하고 상세한 해설
★융합두뇌의 확실하게 정답 골라내기
② 분사 구문입니다. 'Getting no response to their knocks'는 '그들의 두드림에 반응이 없자[반응을 얻지 못하자]'의 의미이죠. 적절합니다. 분사 구문에 관련해서는 기본서로 활용하고 계신 문법책으로 그 문형에 대해 공부를 하되, 예문 중심으로 각각의 예문이 어떤 의미를 지녔는지에 초점을 맞춰 공부하시는 것을 추천드립니다.
③ 'began smashing down'은 '부수기 시작했다'의 의미입니다. 기본 형태는 'begin V-ing'로 'V하는 것을 시작하다'의 의미이죠. 문제 없습니다. 참고로, 'began to smash down'도 문법적으로 문제가 없습니다. 뉘앙스를 차치한다면, 문법적으로 'begin' 뒤에는 'V-ing'와 'to V'가 모두 올 수 있습니다.
④ 'be surprised'는 '놀라다'의 의미입니다. 'surprise'는 '놀라게 하다'라는 의미의 타동사이죠. 적절합니다. 참고로, 'surprising'은 '놀라게 하는'이라는 의미로, suprised vs. surprising 둘 중 하나를 고르는 문제에도 대비해야 합니다. 비슷한 예로 excited (신난) vs. exciting (신나게 하는) 이 있습니다.
⑤ 'barbecue(바베큐)'라는 어휘는 많이 들어보셨을 것입니다. 주로 명사로 알려져 있죠. 하지만 동사로 'barbecue'가 '바베큐 요리를 하다'의 의미가 있다는 것도 알아두세요. 역시 문제가 없습니다.
→ 답은 ①'risen(rising으로)'입니다.
'rise'는 '(자리에서) 일어서다 / 기상하다 / 뜨다, 떠오르다 / 솟아오르다, 치솟다' 등의 의미를 지닌 대표적인 자동사입니다. 물론 타동사로 사용이 아주 안 되는 것은 아니지만 그 빈도가 매우 적기 때문에 배제하셔도 무방합니다.
연기는 치솟는 것이지 수동적으로 치솟음을 당하는 것이 아니기 때문에, 'rising'이라고 하는 것이 맞습니다. 또한 'notice A V-ing'은 'A가 V하는 것을 알아차리다[인지하다]'의 뜻입니다.
★융합두뇌의 전체지문 직독직해
Driving home with my family one day,
어느 날 내 가족과 함께 집으로 운전하는 도중에
/ I noticed smoke rising from the roof of an apartment building.
/ 나는 아파트 건물 꼭대기로부터 연기가 치솟는 것을 알아차렸다
// My father and I raced to the nearest fire station,
// 아빠와 나는 근처 소방서로 질주했고
/ where we told the fire chief
/ 우리가 소방서 국장에게 말한 곳인
/ and then escorted the fire engines to the apartment.
/ 그 뒤 소방차를 아파트로 이끌고 왔다[호송했다]
// Getting no response to their knocks,
// 그들[소방관들]의 두드림에도 반응이 없자[반응을 얻지 못하자]
/ two firemen immediately began smashing down the door with axes.
/ 두 명의 소방관은 즉시 도끼로 문을 부수기 시작했다
// I’m not sure who was more surprised
// 나는 누가 더 놀랐는지 확실하지 않다
/ when they rushed through the apartment,
/ 그들이 아파트로 돌진해 들어갔을 때
/ the firemen
/ 소방관인지
/ or the three men
/ 혹은 세 남자인지
/ who were barbecuing on the balcony.
/ 발코니에서 바베큐를 하고 있었던
★융합두뇌의 본문 해석
어느 날 내 가족과 함께 집으로 운전하는 도중에, 나는 아파트 건물 꼭대기로부터 연기가 치솟는 것을 알아차렸다. 아빠와 나는 근처 소방서로 질주했고, 그곳에서 우리는 소방서 국장에게 말을 한 다음 아파트로 소방차를 이끌고 왔다[호송했다]. 그들[소방관들]의 두드림에 반응이 없자[반응을 얻지 못하자], 두 명의 소방관은 즉시 도끼로 문을 부수기 시작했다. 나는 그들이 아파트로 돌진해 들어갔을 때 소방관이나 발코니에서 바베큐를 하고 있었던 세 남자들 중에 누가 더 놀랐는지 확실하지 않다.
★융합두뇌의 해석 도와주기
'notice A V-ing'은 'A가 V하는 것을 알아차리다[인지하다]'의 의미입니다. 본문에서는 'I noticed smoke rising from'이라고 했으므로 '나는 연기가 ~로부터 치솟는 것을 알아차렸다'의 의미이죠. 또한 'begin V-ing'는 'V하는 것을 시작하다'의 의미이며 'I’m not sure'는 '나는 확실하지 않다 / 나는 확신할 수 없다'의 의미입니다.
★융합두뇌의 어휘 정리
fire station 소방서
roof 지붕 / 꼭대기
smash 부수다, 박살내다
fire engine 소방차, 소화 펌프
escort 호위하다, 동행하다, 에스코트하다, 호송하다
race 경주하다 / 질주하다, 달리다
ax 도끼
끝.